Nobel ödüllü Abdulrazak Gurnah, hangi Türk yazarları okudu?
2021 Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanan Zanzibarlı edebiyatçı Abdulrazak Gurnah, NTV'de Deniz Kilislioğlu'na konuştu. Gurnah, hayatına dair merak edilen soruları cevapladı. Edebiyata dair samimi açıklamalarda bulundu. Gurnah, Türkiye'den iki yazarın romanlarını okuduğunu söyledi.
Edebiyat severlerin merakla izledikleri röportajda Abdulrazak Gurnah, hangi Türk yazarları okuduğunu da açıkladı.
Şaka mı yapıyorsunuz?
2021 Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanan Abdulrazak Gurnah, ödülü kazandığına dair arandığında birilerinin kendisine şaka yaptığını düşündüğünü söyledi. Gürnah bu konuda şöyle konuştu: “İsveç Kraliyet Bilimler Akademisi'nden aradılar ve ödülü benim kazandığımı söylediler. O an ‘Şaka mı yapıyorsunuz, ne yapıyorsunuz, neyin peşindesiniz' gibi şeyler söyledim.”
Nobel Edebiyat Ödülü'ne layık görülen Zanzibarlı edebiyatçı Abdulrazak Gurnah, Nobel Edebiyat Ödülünü kazanmayı beklemediğini belirterek “Bunun bir tarifi yok aslında, oturup Nobel ödülünü bana verirler mi diye düşünmüyorsunuz. Çok sıra dışı bir şey. Ama elbette seçildiğim için çok memnunum” sözleriyle duygularını açıkladı.
Muhteşem bir duygu
Gurnah, Nobel ödüllü olmayı ise şu sözlere açıkladı:
“Muhteşem, harika bir duygu. İlk duyduğunuzda bu karşı konulamaz duyguları hissediyorsunuz. Çünkü gerçekten çok büyük bir ödül. Dünya üzerindeki herkesin bildiği bir ödül. Hatta ben çocukken bu ödülü Hemingway kazanmıştı, o zaman okula giden bir çocuktum, ‘Muhteşem olmalı' diye düşünmüştüm. Bunun tabii dünyaya ilan edilmesi de muazzam bir şey. Afrika'daki insanlar için bir ödül, okuyucular ve edebiyatseverler için bir ödül. Dolayısıyla pek çok insan bu mutluluğa ortak oluyor, bunu sizinle paylaşıyor. Bu boyutu da muhteşem.”
İnsandaki nezaketi yazıyorum
Deniz Kilislioğlu röportajında Gurnah'a şöyle sordu; “Siz aslında köken olarak Zanzibar'lısınız. Nobel Komitesi sizi ‘Kültürler ve kıtalar arasında sömürgeciliğin etkilerini ve sığınmacıların kaderini ödünsüz ve merhametle ele almanız' sebebiyle ödüle layık gördü, gerekçesini de böyle açıkladı. Bu, sizin yazım tarzınızdaki sihir midir, ya da siz kendi tarzınızı nasıl tanımlarsınız?”
Abdulrazak Gurnah şu cevabı verdi:
“Söyledikleri tamamen doğru ama ben onların açıklamalarında ifade etmediği başka birkaç şey de eklemek isterim. Ben gerçekten insanların hayatlarına, acıyla nasıl mücadele ettiğine ve onların şefkatine nezaketine derinlemesine ilgi duyarım. Yazabildiğim kadar iyi ve güzel yazabilmekle ilgiliyim. Yazmak başlı başına haz veriyor, sadece öğretmek için değil. Bu yüzden aslında edebiyatla ilgiliyiz. Edebiyat bu yüzden var. Bilgilenmek ve biraz meydan okuma ile ilgili. Bu ikisi benim için önemli. “
Nobel'e uzanan hayat hikayesi
Zanzibar'dan sonra İngiltere'ye gittiniz. Biliyoruz o dönem ülkenizde bir devrim vardı, ülkeden ayrılmaya İngiltere'ye gitmeye nasıl karar verdiniz? Bir mülteci olarak gittiniz ama daha sonra adım adım hedeflerinize doğru yürüdüğünüzü tahmin ediyorum ve Nobel'e uzandınız. Hikayenizi anlatabilir misiniz?
“Abimle birlikte İngiltere'ye birlikte geldik. Ben o zaman 18 yaşındaydım, o ise 19'larındaydı. Aslında Zanzibar'dan öncelikli olarak ayrılma sebebimiz eğitimimize devam edebilmekti. Dolayısıyla birkaç yıl okuyabildik sonra paramız bitti, o dönemde o zorlu koşullarda okumak zordu. Ardından ikimiz de çalışmaya başladık. Ben üç yıl bir hastanede çalıştım. O günlerde – daha sonra bu durum çok değişti –ülkede belirli bir süre çalıştıktan sonra okullardan burs alabiliyordunuz. Ancak ondan sonra eğitimime devam edebildim. Sonra çalıştım, çalıştım çalıştım. Yazdım, yazdım, yazdım.”
Abdulrazak Gurnah hangi Türk yazarları okuyor?
Abdulrazak Gurnah, Türkiye ve Türk yazarlar hakkında da açıklamalarda bulundu. “Hangi Türk yazarları okuyorsunuz?” sorusuna Gurnah anında “Orhan Pamuk… Herkes gibi ben de Orhan Pamuk okudum. Derinlemesine okudum, takip ettim” dedi. Ardından da “Bir yazar daha vardı. Ada şimdi aklıma gelmedi” dedi ve arkasındaki bir nota ya da kitaplara bakarak ismi hatırladı “Ahmet Altan… Ama doğrusu çok derinlemesine okumadım.” diye cevap verdi. (Kaynak: NTV )